Empfehlung als Violoncellist
Rio Toyoda, den jungen Solo-Cellisten des Westsächsischen Symphonieoerchesters, kenne ich seit fünf Jahren als hervorragenden Meister und als einen sehr liebenswürdigen und nachdenklichen Menschen. Aus einer musikalischen Familie stammend, ist er ein Vollblutmusiker. Ich habe ihn oft, sei es mit Klavierbegleitung oder in anderer Kammermusikformation, gehört und war immer von seiner Musikalität beeindruckt. Sein leidenschaftliches Verhältnis zur Musik macht auf jeden Hörer großen Eindruck.
Ich wünsche ihm viele Gelegenheiten, sich weiterhin zu entwickeln und sein Publikum zu beglücken.
Prof. Herbert Blomstedt
Gewandhauskapellmeister
Leipzig, 28. Juni 2004
Empfehlung als Dirigent
Ich kenne Rio Toyoda seit 10 Jahren als ein hervorragender Musiker, zunächst als Cellist. Als Dirigent habe ich ihn auf Video gesehen, wo er gezeigt hat dass er auch als Dirigent wesentliche musikalische Impulse mit grossem Enthusiasmus vermitteln kann. Seine grosse Erfahrung als Orchestermusiker und seine ruhige, warme Persönlichkeit sind hier äusserst wertvolle Eigenschaften. Es lohnt sich ihn kennen zu lernen!
Herbert Blomstedt
Ehemaliger Chefdirigent der Sächsischen Staatskapelle, Dresden
Ehrendirigent des Gewandhausorchesters
Luzern, den 20. Juli 2007
Reference/Recommendation as Cellist
RioToyoda, the young solo cellist of the West Saxon Symphony Orchestra, has been known to mee for five years as an outstanding master of his instrument and a very lovable and thoughtful person. The scion of a musical family, he is a musician through and through. I have often heard him perform chamber music, acommpanied on the piano or on other instruments, and have always been impressed by his musicality. His passionate concern for music impresses every hearer greatly.
I wish him many opportunities for further devlopment and for delighting his public.
Prof. Herbert Blomstedt
Gewandnaus Kapellmeister
Leipzig, 28th June 2004
Reference/Recommendation as Conducter
I have known Rio Toyoda for 10 years as an outstanding musician, firstly as a cellist. I have seen him as a conductor on video, where he shows that he is able to communicate key musical insights with a lot of enthusiasm. His great experience as an orchestral musician and his calm warm-hearted personality are in this respect very valuable assets. It is worthwhile getting to know him!
Herbert Blomstedt
Former chief conductor of the Sächsischen Staatskapelle, Dresden
Honorary conductor of the Gewandthaus Orchestra
Lucerne, 20th July, 2007
Recommandation
Je connais depuis cinq ans Rio Toyoda, le jeune violoncelliste soliste de l'orchestre symphonique de Saxe occidentale, comme un maître exceptionnel de son instrument et comme un être réfléchi digne d'être aimé. Rio Toyoda est issu d'une famille de musiciens, c'est un musicien pur sang.. Je l'ai souvent entendu, que ce soit avec un accompagnement au piano ou dans une autre formation de musique de chambre et j'ai toujours été impressionné par sa musicalité. Son rapport passionné pour la musique impressionne fortement tous les auditeurs.
Je lui souhaite d'avoir de nombreuses occasions de continuer à se développer et de combler son public.
Prof. Herbert Blomstedt Leipzig, le 28 juin 2004
Chef d'orchestre du Gewandhaus